Rabu, 18 Januari 2017

10 KESALAHAN UMUM DALAM PEMAKAIAN BAHASA INGGRIS


Teman, kamu sadar gak sih terkadang kita masih sering menggunakan bahasa Inggris sehari-hari tanpa disadari secara langsung bahasa yang digunakan adalah keliru. Coba kamu cek deh uraian di bawah ini dan apakah diantara kesalahan tersebut kamu pernah melakukannya? Silakan komen di bawah ya!

 

MANA YANG BENAR ANTARA REPLAY ATAU REPLY?
Menurut kamu, antara kata replay dan reply merupakan sepasang kata yang terdengar dan terlihat mirip, bukan? Tidak jarang kita salah  menggunakan kata tersebut dalam kalimat, seperti menulis, “Akan saya replay sms Anda nanti”. you see what I mean?? Padahal, seharusnya kita menggunakan kata “reply” dalam konteks ini. Sedangkan kata "replay" berarti memutar ulang.

 

MANA YANG BENAR ANTARA JOIN WITH US ATAU  JOIN US?

Nah loh, kamu pasti sering melihat dan mendengar kalimat "join us atau join with us", I'm right, arent't you? hee Kita fokus, kedua kalimat sering ditemukan selebaran bahkan di papan pengumuman di sekolah, kampus hingga orang kantoran. Kalimat "Join with us", mungkin maksudnya adalah “bergabunglah bersama kami”. Dalam bahasa Inggris, penggunaan yang tepat menggunakan “join us atau let's join me”.

 

MANA YANG BENAR ANTARA BORING DAN BORED?

Diantara kamu pasti pernah bilang ke orang lain "Aku lagi boring nih", hayo ngaku, rise your hand! hee. Tahukah kamu kata "boring" mengandung arti "membosankan", lalu sekarang kamu tahu dunk apa arti “Aku lagi boring nih”? Ya, benar. Artinya kamu bilang "Aku lagi membosankan", dan kalau yang dimaksud adalah "bosan" maka kamu seharusnya bilang “bored”.

 

MANA YANG BENAR ANTARA ENTERTAIN, ENTERTAINMENT, ENTERTAINER, ATAU ENTERTAINING?

Kata-kata tersebut kerap diucapkan oleh selebritis di televisi. Sering kali mereka berbicara tentang dunia “entertain”. Padahal, sebenarnya penggunaan kata tersebut tidak tepat. Sebab “entertain” adalah kata kerja yang berarti menghibur. Jika yang dmaksud adalah hiburan, kata yang tepat digunakan yaitu “entertainment” sebagai kata benda. Sementara “entertainer” bermakna penghibur dan “enternaining” berarti menghibur. Jadi, jangan salah ya!

 

MANA YANG BENAR ANTARA KEEP SMILE ATAU KEEP SMILING?

Siapa sih yang gak tahu ungkapan "tetaplah tersenyum dunk". Namun dalam bahasa Inggris banyak yang menuliskan "keep smile", padahal sebenarnya penggunaan ungkapan tersebut tidak tepat dan yang tepat adalah kata keep selalu diikuti dengan verb-ing (gerund). Dengan demikian, ungkapan yang tepat digunakan yaitu “keep smiling”.

 

MANA YANG BENAR ANTARA BABY SISTER ATAU BABY SITTER?

Kamu pasti sering lihat ungkapan “baby sister” baik di jalan maupun di medsos lainnya. Maksud dari kita, baby sister adalah pengasuh bayi dan itu adalah tidak tepat. Karena arti “baby sister” berarti saudara bayi. Kemudian yang tepat itu apa? Ya, penggunaan ungkapan yang tepat adalah “baby sitter”. 

 

MANA YANG BENAR ANTARA THANKS BEFORE ATAU THANKS ANYWAY?

Orang Indonesia menyebutkan ungkapan “terima kasih sebelumnya” sebelum maupun setelah mendapat bantuan kepada orang lain. Hal itu sangat wajar, tapi tidak wajar juga kalau kita terjemahkan langsung ke dalam bahasa Inggris menjadi “thanks before” karena orang Inggris tentu akan bingung. Lalu, sebagai pengganti kita bisa menggunakan ungkapan “thanks anyway”,bukan thanks before! you got it?

MANA YANG BENAR ANTARA THANKS GOD ATAU THANK GOD?
Kamu pasti tahu kepanjangan dari singkatan TGIF? Benar, TGIF berarti “Thank God It’s Sunday”. Sekarang kamu sudah mendapatkan kesimpulannya? Ya, kamu benar lagi. antara "Thank God dan Thanks God" yang benar adalah "Thank God" yang merupakan singkatan dari “I Thank God”.

MANA YANG BENAR ANTARA NO HURT FEELING ATAU NO HARD FEELING?
Siapa lagi yang pernah bilang "jangan diambil hati ya" tapi dalam bahasa Inggris kita bilang “No hurt feeling”, ya kan? Itu sebenarnya tidak tepat dan yang tepat adalah “no hard feeling”. Kenapa begitu? Karena pengucapan "hurt" dan "hard" memang sekilas sama. So, kamu jangan sampai keliru lagi ya!

MANA YANG BENAR ANTARA WORTHED ATAU WORTH IT?
Kita meliha sekilas kata “worthed” dan “worth it” terdengar mirip, benar? tapi tahukah kamu kata “worthed” tidak ada dalam bahasa Inggris. Jadi, apabila kamu ingin mengatakan bahwa sesuatu bersifat layak atau sepadan, maka yang harus dikatakan adalah “it is worth it”.

Well, sekarang sudah jelas kesalahan apa saja yang sering diungkapkan oleh teman-teman saat belajar bahasa Inggris. Silakan bila ada yang mau menambahkan.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar